Workshop prepara tradutores para dublagem

0
90

A Sociedade Brasileira de Dublagem (SDB) está oferecendo um treinamento gratuito e 100% Online que forma tradutores especializados prontos para entrar no mercado de tradução para dublagem. O tradutor para dublagem é o profissional bilingue que produz o script em português do produto audiovisual que será dublado. O tradutor é freelancer, trabalha de qualquer lugar e é a base de toda boa dublagem. Os alunos recebem certificado da Sociedade Brasileira de Dublagem.

O Workshop de Dublagem para Iniciantes é aberto a qualquer pessoa que queira conhecer e aprender a dublagem, atores e não atores. Para exercer a profissão é necessário ser ator, porém, a Mabel abre a turma para não atores que queiram entender como funciona a dublagem antes de se especializar.

Já as Turmas Avançadas são feitas para atores que já tenham feito algum curso de dublagem ou estejam entrando no mercado e queiram se aperfeiçoar e aprender técnicas e sacadas especiais que fazem diferença no trabalho de um excelente dublador.

A Sociedade Brasileira de Dublagem (SDB), nasceu com o objetivo de impulsionar e profissionalizar o mercado brasileiro de dublagem, elevando o padrão do segmento desde a produção até a chegada para o público final. Por meio da capacitação dos profissionais desse mercado, a SBD quer cada vez mais entregar conteúdos de qualidade para que as pessoas tenham uma experiência única no universo da dublagem.

Para se inscrever e acessar o conteúdo do treinamento acesse o link: http://sbdublagem.com.br/ .